This paper analyzes the interpersonal metafunction in text messages of teachers of English at Viet Anh School. The paper uses Systemic Functional Grammar as the theoretical framework which aims to investigate into a language from a qualitative approach. The aim of this paper is to discover how interpersonal metafunction is being served in text messages of teachers of English in terms of mood, speech function, modality and personal pronouns. The analysis indicates that the English teachers often use text messages for providing more information and demanding services by the dominant use of declaratives clauses in their interaction. These English teachers also perform their plans or desires about their future intention through the frequent use of modality such as ‘will’, ‘can’ or ‘could’. Through the analysis of personal pronouns, it can be clear that the English teachers tend to interact with each other by sharing their points of view rather than mentioning about other things or persons. Their social relation is shorten through the popular use of pronouns ‘I’, ‘we’ and ‘you’. Thus, it can be concluded that the social relationship among the English teachers is established and maintained through the use of interpersonal metafunction.
The aim of this study was to explore the impact of using games in teaching vocabulary from the viewpoints of learners who already participated in language games. Through questionnaire, data for analysis were collected from 100 learners at a foreign language center in Binh Duong province. The results show that most of the participants are motivated to learn when they are in games. Moreover, they can acquire vocabulary more quickly and easily if the games are based on some factors such as learners’ gender, age and education status. The study suggests that in spite of the effectiveness of using games in vocabulary teaching, games should not be used too much or too less in the classrooms.
This paper explores the pros and cons of using online setting for teaching and learning English comparing with in-class setting. Online setting is undergoing a fast transformation and becomes a widely promoted platform due to COVID-19 pandemic. By reviewing different studies on online teaching, this paper aims to provide readers a better understanding about online setting. These information would be useful in Vietnam where online class just has a medium used and short history comparing with other developed and developing countries, so online class in Vietnam may need adjust and consideration based on different culture and learner’s experience. This paper also give some suggestions in design of online learning for English languages to increase the learning effectiveness.
An effective teacher plays a crucial role in the process of learning English as a foreign language (EFL) when students’ opportunities to English exposure outside the classroom are limited. The aim of this study was to examine professional characteristics that an effective EFL teacher should have as perceived by Taiwanese university students. A four-section questionnaire was used as a data collection instrument, and the study sample included responses from 68 senior students majoring in EFL. The results show that the three most significant characteristics of an effective teacher of English in the eyes of Taiwanese university students are not related specifically to the teacher’s knowledge of the subject or English proficiency level. Those characteristics can be attributed to any teacher, and they include providing clear grading guidelines, giving clear explanations, and preparing each lesson well. The findings may contribute valid information on college students’ expectations of EFL teachers in the Asian educational context and help make the language learning process more effective.
The paper demonstrates the role of globalization and localization in the process of Vietnam’s interaction and integration with other cultures, causing changes in Vietnamese language. Globalization is defined as the free movement of goods, services and people of the worldwide scope across the borders of countries, resulted from the opening up of the global economy and advances of technologies. The increasing interconnectedness and integration of the economies of the world furnish more influx of information among countries which do not have anything in common and Internet and social media well contribute to such spread. Not only the pros but the cons of globalization are used to explain the part of localization as the entire process of adapting a product or content to a specific location or market. The paper indicates localization as the Vietnamese people’s endeavor to adapt Vietnamese language to the world while protecting and enhancing the national characters. The differences between localization and globalization are analyzed to demonstrate the value and requirements of localization in the present time. The influences of Sino-Vietnamese and French language are also found out as evidences of the phenomena. The changes of Vietnamese language from globalization and localization are illustrated with devices, ideas and images referring to the objects, actions or ideas.
In the trend of globalization and international integration of our country today, learning foreign languages in general and English in particular are aimed at achieving communication purposes. Therefore, learning the linguistic knowledge including vocabulary is also for the purpose of developing learners' communication skills. The non-majored English training for students at the Foreign Language Center - Thu Dau Mot University is directed to the effectiveness of communication, the most prominent is the method of learning vocabulary through the application of Morphology and Morpheme; At the same time, the method of learning meanings of words in the context and application of newly-learned words in the practice of communication skills will be also focused.
Across the world, the first accounting course provides serious challenges for teaching. These arise from powerful negative perceptions which include the anxiety associated with tertiary-level study and the differing backgrounds or majors of students required to take the course. This paper outlines some examples of nontraditional teaching techniques and highlights how the course could be best structured to overcome such negative views while at the same time responding to the changes in the industry. The design and content of the proposed course emphasizes the USER approach and is directed to English as second language learners. This is a case study in an Australian offshore campus and is the end result of the progressive improvement in the structure and delivery of the course.
One of the most problematic areas for foreign language learning is collocation. It is often seen as a seemingly insurmountable obstacle to the attainment of native like fluency. The following study takes an approach as a linguistic one by analyzing semantic features of the English collocations with „make‟, which is widely used in the international criminal documents. The thesis analyzing their semantic features according to the categorization of the English collocations with „make‟ used in the international criminal documents in order to find out the difficulties for learners and translators in dealing with these collocations as well as to impose the suggestions for these difficulties.
This research aims to describe English language errors in the scientific papers. The research data consists of 104 scientific articles that authors sent to Journal of Thu Dau Mot University. The quantitative method was applied in the form of frequency charts for each category of surface strategy taxonomy and comparative analysis. Based on the analysis theory of grammatical errors, all of the errors in these articles were identified and classified into different categorizations. The findings of the study showed that the authors’ writings were committed three main error groups: Lexical errors are the highest with 281 (49%); the number of Syntactic errors are ranked the second with 222 (39%); Morphological errors are the lowest with 69 (12%). On the basis of these results it is figured out that the authors still have difficulties in writing a research papers in English because they are not English major. Moreover the grammar of English is known as their foreign language. Another reason that the writer made errors is uninterested in organization of their papers. From the study findings above, the researcher suggests some implications to help authors improve their academic writing and meet English international standard.
This study investigated grammatical difficulties encountered by students of the People’s Police University while learning grammar in ESP courses. The design included questionnaires to teachers and students, and classroom participant observations. The findings indicated that the student respondents only perceived four target features to be difficult to learn. The results also showed that the students’ perceptions of grammatical difficulty were influenced by several factors including the inherent complexity of rules, L1 transfer, students’ differences in language aptitude, students’ infrequency of practice, and teaching methodology. The findings will hopefully be useful for teachers and researchers with an interest in this line of research.